0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
      • Accueil
      • Index thématique
        • Le vocabulaire
      • Nuances sémantiques
      • Composant et composante
      Logo Banque de dépannage linguistique

      Différence entre composant et composante

      Partager cette page

      • Courriel
      • Facebook
      • X
      • LinkedIn

      Les noms composant et composante sont souvent considérés comme des synonymes dans les dictionnaires de langue générale. Ce n’est guère étonnant puisque, dans la langue courante, ils ont pratiquement le même sens. Toutefois, on observe qu’ils sont souvent employés dans des contextes différents : composant est plutôt utilisé pour désigner un élément entrant dans la composition d’une chose concrète, alors que composante désigne plus souvent un élément faisant partie d’un ensemble complexe et abstrait.

      Composant

      Le nom masculin composant signifie « élément entrant dans la composition de quelque chose ». Cette chose est souvent concrète : il peut s’agir d’un produit, d’un appareil, d’un véhicule ou d’un circuit électronique, par exemple.

      • Certains composants des ordinateurs peuvent constituer des déchets dangereux.
      • Le fabricant a rappelé ce produit parce qu’un composant faisait défaut.
      • Je ne connais rien aux composants d’un circuit électronique.

      Composant est également employé dans des sens plus précis en chimie et en grammaire. En chimie, il désigne chaque élément qui permet de constituer un composé; en grammaire, il désigne un élément permettant de former un Groupe de mots soudés ou joints, ayant un sens propre et se comportant syntaxiquement comme une unité. Par exemple : millefeuille, nord-américain, tout de suite..

      • Le chlore et le sodium sont les composants du sel.
      • Les deux composants du mot café-théâtre prennent la marque du pluriel.

      Composante

      Le nom féminin composante, lui, signifie « élément faisant partie d’un ensemble », l’ensemble en question étant généralement complexe et abstrait.

      • Es-tu bien certaine d’avoir analysé toutes les composantes du problème?
      • Le manque de ressources fut une composante importante de cette crise.
      • La musique est peut-être la composante la mieux réussie de ce film.

      Composante est également utilisé dans certains domaines avec un sens plus précis. En physique, ce nom désigne chacune des forces qui s’additionnent pour donner une résultante; en mathématiques, il désigne notamment la projection d’un vecteur sur un axe.

      À lire aussi

      • Quels verbes autres que composer peuvent remplacer dealer?
      • Quelles sont les expressions à connaître en téléphonie, par exemple composer un numéro plutôt que signaler un numéro?

      Évaluation de la page

      L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
      L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
      Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

      Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

      Navigation principale

      1. À propos de la Vitrine linguistique

        1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        2. Foire aux questions
        3. Les mots de la Vitrine linguistique
        4. Offre de services linguistiques
        5. Politiques et guides
      2. Actualités

        1. Articles et fiches en vedette
        2. Brèves
      3. Autres sites

        1. Office québécois de la langue française(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        2. Commission de toponymie(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        3. Concours de créativité lexicale(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        4. Mérites du français(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      4. Ressources linguistiques

        1. Chroniques
        2. Conseils linguistiques pour les entreprises
        3. Contenus téléchargeables
        4. Lexiques et vocabulaires(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        5. Outils pour apprendre le français
        6. Ressources linguistiques externes
        7. Ressources pour le personnel enseignant
      5. Sujets d’intérêt

        1. Féminisation et rédaction épicène
        2. Néologie
        3. Officialisation linguistique(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      6. Navigation

        1. Index thématique de la BDL
        2. Tutoriel

      Abonnez-vous!

      Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
      Ce champ est obligatoire.
      Ce champ est obligatoire.
      Ce champ est obligatoire.
      Retourner en haut de la page
      • Accessibilité(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      • Accès à l’information(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      • Politique de confidentialité(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      • Plan du site
      Office québécois de la langue française
      © Gouvernement du Québec, 2025(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)