Banque de dépannage linguistique


Le vocabulaire
Tours d’horizon et autres explications > Tours d’horizon



Via

 

Que ce soit sous l’influence de l’anglais ou par extension de sens, force est d’admettre que les emplois de la préposition latine via se sont diversifiés en français.

 

Via, au sens de « en passant par un lieu »

 

Le sens premier de via, soit « en passant par », fait consensus dans les ouvrages de référence et s’applique à un lieu de passage.

 

Exemple :

 

-  Nous partons en avion de Montréal pour aller à Rome via Londres. (Autrement dit, nous passons par Londres pour nous rendre à Rome.)

 

 

Via s’emploie aussi au figuré, et ce, depuis le début du siècle dernier. La préposition sert alors à introduire une chose perçue comme un lieu; Internet n’est qu’un exemple de cette forme d’analogie.

 

Exemples :

 

-  Aussi moderne qu’économe, Sophie fait toutes ses emplettes via Internet.

-  Ce film invite à l’évasion via l’univers musical de Gershwin.

 

 

Via, au sens de « par l’intermédiaire de »

 

La préposition via au sens de « par l’intermédiaire de » peut servir à introduire une chose faisant figurativement office de relais, de courroie de transmission. Il faut ici garder à l’esprit que via véhicule au figuré l’idée d’étape, d’intermédiaire, et qu’il ne peut exprimer une fin en soi.

 

Exemples :

 

-  L’intérêt d’Amisha pour la sociologie, elle l’a découvert via la psychanalyse. (aussi : par l’intermédiaire de la psychanalyse)

-  Je reste en contact avec une foule d’amis via Facebook. (le réseau social perçu comme un canal de communication)

-  Le premier ministre recevra toute information utile au dossier via le Secrétariat des affaires intergouvernementales. (l’organe gouvernemental considéré comme une courroie de transmission de l’appareil étatique)

-  Le pétrole est acheminé via un réseau complexe de pipelines.

-  Le mot zéro nous est venu de l’arabe, via l’italien, qui l’avait emprunté au latin médiéval. (la langue italienne vue en tant que véhicule de transmission)

 

 

Notons que via ne s’emploie pas à la voix passive avec un complément d’agent.

 

Exemple :

 

-  La ville a été rasée via l’armée. (plutôt : par l’armée)

 

 

Via, au sens de « par l’intermédiaire de » : familier ou non?

 

Certains dictionnaires apposent la marque « familier » à via au sens de « par l’intermédiaire de ». Or, de l’usage se dégage une perception tout à fait contraire, selon laquelle via s’apparenterait davantage au langage standard qu’à la langue familière.

 

Exemples :

 

-  C’est via l’œuvre de Shakespeare que j’ai compris les défis et les beautés d’une langue précise.

-  Le gouvernement, via ses antennes régionales, assure une application uniforme de ses politiques sur l’ensemble du territoire.

-  Les règles élémentaires de l’orthographe sont parfois ignorées lorsque vient le temps de correspondre via les nouvelles technologies.

-  « Je reçus, via Le Devoir, une lettre d’une institutrice me blâmant d’avoir ridiculisé mes élèves à la face de la Province au lieu de leur avoir "expliqué les belles paroles de notre hymne national." ». (Jean-Paul Desbiens, Les insolences du Frère Untel, 1960, p. 34.)

 

 

Malgré cette connotation familière qui tend à s’effacer dans la perception populaire, un malaise demeure quand il est question d’introduire par via un nom désignant une personne. On gagnera donc, dans ce cas, à remplacer la préposition via par un tour qui exprime l’idée d’intermédiaire.

 

Exemples :

 

-  Via ma mère, j’ai pu faire votre connaissance. (on écrira plutôt : grâce à ma mère…)

-  La journaliste a reçu le dossier via madame Thibodeau. (on écrira plutôt : par l’entremise de, par le truchement de madame Thibodeau)

 

 

Via, dans les réseaux sociaux

 

La mention via peut apparaître à la fin d’un micromessage; elle précède dans ce cas la source d’une information qu’un utilisateur a rediffusée en y apportant certaines modifications. (À ce propos, voir l’article Intégration de mots-clics et d'autres hyperliens.)

 

 

Exemple :

 

-  L’économie doit carburer aux #énergiesvertes. via @LExpressdeRouyn #développementdurable

 

 

Par ailleurs, précisons que, dans le domaine des télécommunications, on écrit préférablement par câble, par modem, par télécopie, par satellite, tours dans lesquels par a le sens de « au moyen de ».

 

 

Via, en italique ou en romain?

 

Notons enfin que la locution latine via ne se compose pas en italique puisqu’elle est entrée depuis longtemps dans le vocabulaire français. Elle s’écrit sans guillemets et en caractères romains.

 

 

Complément :

 

Via, valse linguistique (Dans les coulisses de la langue)

 

 

Article mis à jour en 2018

Haut

Date de la dernière actualisation de la BDL : novembre 2018

Déclaration de services aux citoyens | Commissaire à la qualité des services | Accès à l'information | Politique de confidentialité

Portail du Gouvernement du Québec.

© Gouvernement du Québec, 2002