Banque de dépannage linguistique


Les emprunts à l’anglais
Emprunts intégraux



Per diem

 

L’expression per diem est parfois employée en français, mais il s’agit d’un anglicisme, d’ailleurs lui-même emprunté au latin.

 

Dans le domaine administratif, cette expression désigne l’indemnité prévue pour rembourser les frais quotidiens assumés par une personne en déplacement dans l’exercice de ses fonctions. Le plus souvent, il s’agit d’un montant forfaitaire pour couvrir les frais de séjour tels que le logement et les repas. De telles indemnités sont également accordées aux personnes qui siègent aux conseils d’administration ou à des commissions d’enquête.

 

On remplacera l’anglicisme per diem par indemnité journalière, allocation quotidienne ou allocation journalière.

 

Exemples :

 

-  Le manuel de gestion budgétaire indique les montants des allocations quotidiennes accordées aux personnes qui se déplacent pour leur travail. (et non : les montants des per diem)

-  Le président de l’entreprise a approuvé les indemnités journalières des administrateurs. (et non : a approuvé les per diem)

 

 

Dans le domaine de la sécurité sociale, l’expression prix de journée désigne les frais quotidiens de séjour des patients dans un hôpital.

 

Exemple :

 

-  Le prix de journée est fixé chaque année par convention entre un hôpital et l’État. (et non : Le per diem)

 

 

Compléments (Le grand dictionnaire terminologique:

 

Anglicisme

Emprunt à l’anglais

Haut

Date de la dernière actualisation de la BDL : avril 2019

Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens | Accès à l'information | Politique de confidentialité

Portail du Gouvernement du Québec.

© Gouvernement du Québec, 2002