Banque de dépannage linguistique


Les emprunts à l’anglais
Emprunts syntaxiques



Mettre l'emphase

 

En français, le mot emphase signifie « manière exagérée de parler ou d’écrire »; il peut s’appliquer au style ou au ton d’une personne.

 

Exemple :

 

-  Il n’avait pas l’habitude de s’exprimer avec autant d’emphase.

 

L’expression mettre l’emphase sur est une structure calquée sur les expressions anglaises to lay emphasis on et to put emphasis on, qui signifient « mettre l’accent sur », « insister sur ». Pour éviter cet anglicisme, on peut utiliser en français des expressions comme mettre l’accent sur, insister sur, mettre en relief, souligner, faire ressortir, attirer l’attention sur, mettre en évidence, etc.

 

Exemples :

 

-  Le metteur en scène mettra l’accent sur la naïveté des personnages. (et non : mettra l’emphase sur la naïveté des personnages)

-  Le ministre a insisté sur les réductions d’impôt que ce programme entraînera. (et non : a mis l’emphase sur les réductions d’impôt)

-  Le professeur met en évidence les diverses causes du phénomène à l’étude. (et non : met l’emphase sur les diverses causes)

-  L’animateur de l’activité a souligné le courage des participants. (et non : a mis l’emphase sur le courage des participants)

 

 

Compléments (Le grand dictionnaire terminologique:

 

Anglicisme

Emprunt à l’anglais

Haut

Date de la dernière actualisation de la BDL : novembre 2019

Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens | Accès à l'information | Politique de confidentialité

Portail du Gouvernement du Québec.

© Gouvernement du Québec, 2002