Banque de dépannage linguistique


Les emprunts à l’anglais
Emprunts sémantiques



Admission

 

S’il exprime le fait d’admettre, le substantif admission a une application plus restreinte que le verbe; il n’a pas le sens anglais d’« entrée physique dans un lieu » ni celui de « reconnaissance », d’« aveu ». Correct dans le sens abstrait d’« inscription », de « droit d’accès permanent » ou d’« acceptation » (d’une chose), il ne s’applique, dans un sens concret, qu’en mécanique, pour désigner l’entrée des gaz dans un cylindre. Ainsi, si l’on n’admet pas les chiens dans certains magasins, on leur en interdit l’entrée.

 

Exemples :

 

-  Pas d’admission

-  Pas d’admission sans affaires

-  Admission gratuite pour les enfants de moins de 12 ans

-  Prix d’admission : 15 $

-  L’admission de ces faits a alourdi la peine prononcée contre lui.

 

On écrira plutôt :

 

-  Accès interdit (ou : Défense d’entrer)

-  Entrée interdite sans autorisation

-  Entrée gratuite aux enfants de moins de 12 ans

-  Prix d’entrée : 15 $

-  La reconnaissance de ces faits a alourdi la peine prononcée contre lui.

 

 

Par ailleurs, il ne faut pas confondre les deux adjectifs admis et admissible : est admissible le candidat qui a satisfait à la première partie d’un examen ou d’un concours. S’il réussit l’ensemble des épreuves, il sera admis.

 

 

Compléments (Le grand dictionnaire terminologique) :

 

Anglicisme

Emprunt à l’anglais

Haut

Date de la dernière actualisation de la BDL : novembre 2019

Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens | Accès à l'information | Politique de confidentialité

Portail du Gouvernement du Québec.

© Gouvernement du Québec, 2002