Banque de dépannage linguistique


Les emprunts à l’anglais
Emprunts sémantiques



Sauver

 

Le verbe sauver signifie dans la langue courante « tirer quelqu’un d’un danger ou de la mort », « préserver quelque chose de la destruction, de la disparition » ou « pallier les défauts ».

 

Contrairement au verbe anglais to save, sauver ne signifie pas « épargner, économiser », « mettre de côté », « éviter », « ménager » ni « enregistrer » ou « sauvegarder ».

 

Exemples fautifs :                                      

 

- En achetant systématiquement durant les soldes, je sauve beaucoup d’argent.

- Sauvez du temps : achetez par catalogue!

- J’ai sauvé beaucoup de démarches en passant cette annonce.

- Il faut sauver votre travail à la fin de la journée pour éviter les mauvaises surprises.

 

On écrira plutôt, par exemple :

 

- En achetant systématiquement durant les soldes, j’économise beaucoup d’argent.

- Gagnez du temps : achetez par catalogue!

- J’ai évité beaucoup de démarches en passant cette annonce.

- Il faut sauvegarder votre travail à la fin de la journée pour éviter les mauvaises surprises.

 

Haut

Date de la dernière actualisation de la BDL : novembre 2018

Déclaration de services aux citoyens | Commissaire à la qualité des services | Accès à l'information | Politique de confidentialité

Portail du Gouvernement du Québec.

© Gouvernement du Québec, 2002