Banque de dépannage linguistique


Les emprunts à l’anglais
Emprunts sémantiques



Sauver

 

Le verbe sauver signifie dans la langue courante « tirer quelqu’un d’un danger ou de la mort », « préserver quelque chose de la destruction, de la disparition » ou « pallier les défauts ».

 

Contrairement au verbe anglais to save, sauver ne signifie pas « épargner, économiser », « mettre de côté », « éviter », « ménager » ni « enregistrer » ou « sauvegarder ».

 

Exemples :

 

-  En achetant systématiquement durant les soldes, j’économise beaucoup d’argent. (et non : je sauve beaucoup d’argent)

-  Gagnez du temps : achetez par catalogue! (et non : Sauvez du temps)

-  J’ai évité beaucoup de démarches en passant cette annonce. (et non : J’ai sauvé beaucoup de démarches)

-  Il faut sauvegarder votre travail à la fin de la journée pour éviter les mauvaises surprises. (et non : Il faut sauver votre travail)

                                                                  

 

Compléments (Le grand dictionnaire terminologique) :

 

Anglicisme

Emprunt à l’anglais

Haut

Date de la dernière actualisation de la BDL : septembre 2019

Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens | Accès à l'information | Politique de confidentialité

Portail du Gouvernement du Québec.

© Gouvernement du Québec, 2002