Banque de dépannage linguistique


Les emprunts à l’anglais
Emprunts sémantiques



Bonus

 

En français, le substantif bonus est employé dans le domaine de l’assurance automobile pour désigner un rabais accordé à un conducteur pour sa bonne conduite.

 

C’est sous l’influence de l’anglais qu’on l’emploie pour désigner une prime, c’est-à-dire une rémunération supplémentaire récompensant certains mérites, services, etc. Il est également déconseillé d’utiliser bonus à la place des termes indemnité, gratification, avantage, supplément ou boni.

 

Exemples :

 

-  Les gestionnaires désigneront les employés susceptibles de recevoir une prime de rendement. (et non : un bonus)

-  Une indemnité a été versée aux salariés en raison des inconvénients liés à leurs tâches. (et non : Un bonus)

-  Cette chaîne de magasins axe sa publicité sur les primes qu’elle offre à ses clients. (et non : sur les bonus)

 

 

Compléments (Le grand dictionnaire terminologique) :

 

Anglicisme

Emprunt à l’anglais

Haut

Date de la dernière actualisation de la BDL : juillet 2019

Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens | Accès à l'information | Politique de confidentialité

Portail du Gouvernement du Québec.

© Gouvernement du Québec, 2002