0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
      • Accueil
      • Index thématique
        • La grammaire
        • Le pronom
      • Pronoms indéfinis
      • Chose
      Logo Banque de dépannage linguistique

      Pronoms indéfinis formés avec le nom chose

      Partager cette page

      • Courriel
      • Facebook
      • X
      • LinkedIn

      Lorsqu’il est inclus dans la construction d’un pronom nominal indéfini, le mot chose n’est plus un nom. On accorde alors au masculin singulier les mots qui se rapportent aux locutions ainsi formées.

      Pronom nominal indéfini invariable

      Le nom chose figure dans plusieurs locutions : autre chose, qui signifie « quelque chose d’autre »; grand-chose, qui signifie « beaucoup » et qui est surtout employé dans des phrases négatives; peu de chose, qui signifie « une chose peu importante »; et quelque chose, qui signifie « une chose ».

      Dans toutes ces locutions, qui sont des pronoms nominaux indéfinis, chose perd son statut de nom et, du même coup, son genre féminin; les mots qui s’y rapportent doivent être au masculin et au singulier.

      • C’est autre chose que j’avais compris.
      • Je pourrais peut-être trouver autre chose d’aussi intéressant.
      • Cette nouvelle mesure n’a pas donné grand-chose de bon.
      • C’est peu de chose de gagné, mais c’est tout de même mieux que rien.
      • J’ai pensé à quelque chose d’original pour son anniversaire.
      • Si vous cherchez quelque chose, je peux vous aider à le trouver.

      Autre + chose

      Toutefois, lorsque l’adjectif autre précède immédiatement le nom chose, il ne s’agit pas nécessairement de la locution autre chose. Lorsque l’expression autre chose ne peut être remplacée par quelque chose d’autre, chose demeure un nom féminin et les mots qui s’y rapportent s’accordent au féminin.

      • Toute autre chose serait bienvenue.
      • De quelle autre chose devions-nous discuter?

      Quelque chose + que

      De même, dans certains cas, l’adjectif quelque précède le nom chose sans pour autant que les deux mots signifient seulement « une chose »; chose est alors un nom féminin et les mots qui s’y rapportent s’accordent au féminin. C’est le cas, notamment, lorsque quelque chose est suivi de que et signifie plutôt « quelle que soit la chose ».

      • Quelque chose qu’il vous ait dite, je sais qu’il vous a dit la vérité.
      • Quelques choses que ce professeur vous ait apprises, elles n’étaient probablement pas aussi surprenantes que celles que je vous apprendrai.
      • Quelque chose essentielle qui doive être exécutée, elle peut attendre quelques minutes.

      Peu de chose

      L’expression peu de chose n’est pas toujours, elle non plus, un pronom nominal indéfini.

      Lorsque peu de chose signifie « un petit nombre de choses » plutôt que « une chose peu importante », le mot chose conserve son statut de nom et son genre féminin, et il s’accorde au pluriel. Les mots qui s’y rapportent s’accordent alors au féminin pluriel.

      • Peu de choses sont aussi essentielles que la nourriture.
      • Il apporte peu de choses pour son voyage, puisqu’elles doivent toutes entrer dans son sac.

      À lire aussi

      • Que signifie le proverbe à quelque chose malheur est bon?
      • Apprenez-en plus sur l’expression quelque… que.

      Évaluation de la page

      L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
      L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
      Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

      Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

      Navigation principale

      1. À propos de la Vitrine linguistique

        1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        2. Foire aux questions
        3. Les mots de la Vitrine linguistique
        4. Offre de services linguistiques
        5. Politiques et guides
      2. Actualités

        1. Articles et fiches en vedette
        2. Brèves
      3. Autres sites

        1. Office québécois de la langue française(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        2. Commission de toponymie(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        3. Concours de créativité lexicale(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        4. Mérites du français(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      4. Ressources linguistiques

        1. Chroniques
        2. Conseils linguistiques pour les entreprises
        3. Contenus téléchargeables
        4. Lexiques et vocabulaires(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        5. Outils pour apprendre le français
        6. Ressources linguistiques externes
        7. Ressources pour le personnel enseignant
      5. Sujets d’intérêt

        1. Féminisation et rédaction épicène
        2. Néologie
        3. Officialisation linguistique(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      6. Navigation

        1. Index thématique de la BDL
        2. Tutoriel

      Abonnez-vous!

      Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
      Ce champ est obligatoire.
      Ce champ est obligatoire.
      Ce champ est obligatoire.
      Retourner en haut de la page
      • Accessibilité(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      • Accès à l’information(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      • Politique de confidentialité(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      • Plan du site
      Office québécois de la langue française
      © Gouvernement du Québec, 2025(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)