Banque de dépannage linguistique


Les emprunts à l’anglais
Emprunts morphologiques



Au montant de

 

Lorsqu’on parle d’un chèque, d’un mandat, d’une dette, etc., l’emploi de l’expression au montant de devant le chiffre en question est déconseillé. Cette expression est un calque de l’anglais to the amount of ou in the amount of. On la remplacera par la préposition de ou, dans certains contextes, on pourra tout simplement l’enlever.

 

Exemples :

 

-  Veuillez nous faire parvenir un chèque ou un mandat de 42,50 $. (et non : au montant de 42,50 $)

-  Isabelle a contracté une dette de 16 000 $ au cours de ses études. (et non : au montant de 16 000 $)

-  Marc a vendu sa voiture 3 000 $. (et non : au montant de 3 000 $)

 

 

Compléments (Le grand dictionnaire terminologique) :

 

Anglicisme

Emprunt à l’anglais

Haut

Date de la dernière actualisation de la BDL : novembre 2019

Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens | Accès à l'information | Politique de confidentialité

Portail du Gouvernement du Québec.

© Gouvernement du Québec, 2002