Banque de dépannage linguistique


Les emprunts à l’anglais
Emprunts sémantiques



Ajourner

 

En français, le verbe ajourner signifie « remettre à une date ultérieure, différer ». Bien qu’il soit particulièrement utilisé dans le domaine juridique ainsi que dans les assemblées délibérantes, il peut aussi s’employer dans des contextes de la vie courante.

 

Exemples :

 

- En raison de la tempête, les procès de la journée ont dû être ajournés.

- La réunion des membres du conseil d’administration a été ajournée au 16 janvier.

- Il n’a pas oublié son rêve, il en a seulement ajourné la réalisation.

 

 

Sous l’influence de l’anglais to adjourn, le verbe ajourner est parfois employé à tort dans le sens de « faire une pause » ou de « mettre fin » à un procès, une réunion, une séance, etc. Pour éviter cet anglicisme sémantique, on pourra utiliser suspendre, lever ou clore selon le contexte.

 

Exemples fautifs :

 

- Après un an d’audiences, le juge a pu enfin ajourner le procès.

- L’assemblée générale a été ajournée pour deux heures afin de permettre à tous d’aller manger.

- On a ajourné la séance à 21 h 30.

 

On écrira plutôt :

 

- Après un an d’audiences, le juge a pu enfin clore le procès.

- L’assemblée générale a été suspendue pour deux heures afin de permettre à tous d’aller manger.

- On a levé la séance à 21 h 30.

 

 

Pour en apprendre davantage, vous pouvez consulter l’article Ajourner à plus tard.

Haut

Date de la dernière actualisation de la BDL : novembre 2018

Déclaration de services aux citoyens | Commissaire à la qualité des services | Accès à l'information | Politique de confidentialité

Portail du Gouvernement du Québec.

© Gouvernement du Québec, 2002