0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
      • Accueil
      • Index thématique
        • La syntaxe
      • Le complément du verbe
      • Travailler
      Logo Banque de dépannage linguistique

      Travailler et ses compléments

      Partager cette page

      • Courriel
      • Facebook
      • X
      • LinkedIn

      Le verbe travailler peut être transitif, c’est-à-dire employé avec un complément direct ou indirect. Il peut aussi être intransitif. Dans ce cas, selon le contexte, travailler est suivi de différentes prépositions, dont à, sur, avec, contre, dans et en.

      Travailler + complément direct

      Lorsque le verbe travailler est transitif direct, aucune préposition n’introduit le complément qui suit.

      • Ma fille doit travailler ses gammes davantage.
      • Il faut avoir de l’expérience pour travailler un bois si dur.

      Travailler + complément indirect

      Lorsque travailler est transitif indirect (c’est-à-dire que son complément est introduit par une préposition), il signifie « faire des efforts pour réaliser un objectif, consacrer du temps à quelque chose ». Dans ce sens, travailler s’emploie généralement avec la préposition à. Cette préposition est suivie soit d’un nom, soit d’un verbe à l’infinitif ou d’une phrase subordonnée.

      • Frédérique travaille à un article pour la revue Théâtre.
      • L’Organisation des Nations unies travaille au maintien de la paix.
      • L’équipe informatique travaille actuellement à améliorer l’interface du logiciel.
      • Le nouveau conseiller travaillera à relancer l’entreprise.
      • Il faut travailler à ce que tout s’accomplisse le plus rapidement possible.

      Emploi intransitif de travailler

      Même s’il n’a pas de complément direct ou indirect, le verbe travailler peut quand même être suivi d’autres types de compléments, qui sont généralement précédés d’une préposition.

      Il peut notamment être suivi de la préposition sur et d’un nom désignant la matière, le sujet ou le thème du travail.

      • Trois personnes travaillaient sur le projet de succursale avant que les plans soient changés.
      • Sur quel dossier travailles‑tu ces temps-ci?
      • Clara devra bientôt travailler sur une présentation s’adressant au nouveau personnel.
      • Malik travaille sur le financement des organismes sans but lucratif.

      Outre sur, le verbe travailler peut être suivi de quelques autres prépositions introduisant divers types de compléments, dont avec, contre, de, dans, en et pour.

      • La stagiaire travaillera avec deux collègues d’expérience.
      • Émilie travaillait avec enthousiasme lorsqu’elle a été interrompue par un appel.
      • Nous voulons tous atteindre l’objectif, mais le temps travaille contre nous.
      • Joseph travaille de nuit dans une usine.
      • Les étudiants pouvaient travailler en classe sur leur projet.
      • Cette traductrice travaille pour une maison d’édition.

      À lire aussi

      • Apprenez-en davantage sur les subordonnées introduites par à ce que.
      • Quelle est la nuance de sens entre les verbes travailler et œuvrer?
      • Comment reconnaître un complément direct?
      • Qu’est-ce qui caractérise le complément indirect?

      Évaluation de la page

      L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
      L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
      Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

      Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

      Navigation principale

      1. À propos de la Vitrine linguistique

        1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        2. Foire aux questions
        3. Les mots de la Vitrine linguistique
        4. Offre de services linguistiques
        5. Politiques et guides
      2. Actualités

        1. Articles et fiches en vedette
        2. Brèves
      3. Autres sites

        1. Office québécois de la langue française(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        2. Commission de toponymie(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        3. Concours de créativité lexicale(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        4. Mérites du français(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      4. Ressources linguistiques

        1. Chroniques
        2. Conseils linguistiques pour les entreprises
        3. Contenus téléchargeables
        4. Lexiques et vocabulaires(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        5. Outils pour apprendre le français
        6. Ressources linguistiques externes
        7. Ressources pour le personnel enseignant
      5. Sujets d’intérêt

        1. Féminisation et rédaction épicène
        2. Néologie
        3. Officialisation linguistique(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      6. Navigation

        1. Index thématique de la BDL
        2. Tutoriel

      Abonnez-vous!

      Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
      Ce champ est obligatoire.
      Ce champ est obligatoire.
      Ce champ est obligatoire.
      Retourner en haut de la page
      • Accessibilité(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      • Accès à l’information(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      • Politique de confidentialité(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      • Plan du site
      Office québécois de la langue française
      © Gouvernement du Québec, 2025(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)