Banque de dépannage linguistique


Les emprunts à l’anglais
Emprunts idiomatiques



Paver la voie

 

En français, le verbe paver signifie « couvrir le sol d’un revêtement d’éléments juxtaposés faits de matière dure », en parlant notamment de pavés, de dalles, de briques ou de pierres. On peut entre autres paver une voie de circulation, un chemin, un terrain, une cour, etc.

 

Au figuré, l’expression paver la voie à quelqu’un ou à quelque chose, qu’on rencontre surtout au Québec, est employée au sens de « faciliter, favoriser des actions à entreprendre en réduisant les obstacles ». Cette expression est condamnée par plusieurs ouvrages normatifs qui la considèrent comme un calque de l’expression anglaise to pave the way. Cependant, cette origine est incertaine puisqu’on trouve aussi des exemples de paver la voie dans ce sens chez des auteurs français du XIXe siècle. Pour cette raison et parce que cette expression imagée est bien formée et claire sur le plan sémantique, il est plutôt difficile de la condamner. Toutefois, il existe d’autres expressions françaises équivalentes qu’on peut employer : frayer la voie (ou le chemin), préparer la voie (ou le chemin, le terrain), ouvrir la voie (ou le chemin, la porte).

 

Exemples :

 

- Le comité du développement durable sera chargé de paver la voie à une meilleure gestion environnementale, sociale et économique au sein de notre organisme.

- Notre équipe de bénévoles a pour mission de paver la voie à un avenir plein d’espoir pour les enfants atteints d’autisme.

- Ce document de réflexion nous permettra de paver la voie aux futurs responsables de ce dossier controversé.

 

On dira plutôt :

 

- Le comité du développement durable sera chargé de préparer le terrain pour une meilleure gestion environnementale, sociale et économique au sein de notre organisme.

- Notre équipe de bénévoles a pour mission d’ouvrir les portes à un avenir plein d’espoir pour les enfants atteints d’autisme.

- Ce document de réflexion nous permettra de frayer la voie aux futurs responsables de ce dossier controversé.

 

 

Pour en savoir plus sur les homophones voie et voix, vous pouvez consulter l’article Voie et voix.

Haut

Date de la dernière actualisation de la BDL : novembre 2018

Déclaration de services aux citoyens | Commissaire à la qualité des services | Accès à l'information | Politique de confidentialité

Portail du Gouvernement du Québec.

© Gouvernement du Québec, 2002