Banque de dépannage linguistique


La prononciation
Prononciation de certaines lettres



Prononciation de oi

 

La graphie oi (parfois oy) se prononce de plus d’une manière dans le français parlé au Québec. On oppose en effet trois prononciations possibles : [wa] (oua), avec un a antérieur, c’est-à-dire la masse de la langue portée vers l’avant de la bouche; [wa:] (ouaa) avec un a antérieur long (le deux-points signifie, en alphabet phonétique international, que la voyelle est longue); et [wA] (ouâ), avec un a postérieur, la masse linguale portée vers l’arrière.

 

On trouve la prononciation [wa] (oua) dans bon nombre de mots. Cette forme est fréquente lorsqu’il s’agit d’une syllabe ouverte, c’est-à-dire que le son [wa] (oua) termine la syllabe.

 

Exemples :

 

-  il boit [ilbwa] (il-boua)

-  moi [mwa] (moua)

-  droit [dRwa] (droua)

-  chinois [Sinwa] (chi-noua)

-  moisi [mwazi] (moua-zi)

-  noyer [nwa] (noua-yé)

 

La prononciation [wa:] (wouaa) touche généralement des syllabes fermées, c’est-à-dire lorsqu’une consonne suit le son [wa:] (wouaa) pour terminer la syllabe. Souvent, un accent circonflexe indique l’allongement de la voyelle.

 

Exemples :

 

-  bte [bwa:t] (bouaate)

-  crtre [kRwa:tR] (krouaatre)

-  chinoise [Sinwa:z] (chi-nouaaze)

-  framboise [fR2bwa:z] (fran-bouaaze)

-  soir [swa:R] (souaar)

-  poivre [pwa:vR] (pouaavre)

 

La prononciation [wA] (ouâ), quant à elle, n’apparaît que dans six mots.

 

Exemples :

 

-  bois [bwA] (bouâ)

-  trois [tRwA] (trouâ)

-  mois [mwA] (mouâ)

-  noix [nwA] (nouâ)

-  pois [pwA] (pouâ)

-  poids [pwA] (pouâ)

 

 

D’autres formes propres à un registre familier, comme moi [mwé] (moué), droit [dREt] (drète) et bois [bwO] (prononcé avec un o ouvert) sont des variantes des prononciations [wa] (oua), [wa:] (ouaa) et [wA] (ouâ).

 

Par ailleurs, il est à noter que les différentes prononciations de la graphie oi employées au Québec, y compris celles relevant d’un registre familier, s’entendaient couramment en France jusqu’au XVIIIe siècle, époque où la variante [wa] a finalement été adoptée en français.

 

 

Pour en apprendre davantage, vous pouvez également consulter les articles Articulation des voyelles, La syllabe et Prononciation de a.

Pour vous familiariser avec les symboles de l'API utilisés dans la BDL, vous pouvez consulter l'article Alphabet phonétique international.

Haut

Date de la dernière actualisation de la BDL : novembre 2018

Déclaration de services aux citoyens | Commissaire à la qualité des services | Accès à l'information | Politique de confidentialité

Portail du Gouvernement du Québec.

© Gouvernement du Québec, 2002