Banque de dépannage linguistique


La rédaction et la communication
Rédaction administrative et commerciale > Correspondance > Courrier électronique



Courriel bilingue

 

Lorsqu’on doit rédiger un courriel dans deux langues, par exemple, en français et en anglais, l’objet est rédigé en français, puis en anglais. De même, il est de mise de commencer le message par la version française, en précisant toutefois avant toute chose que la version anglaise suit la version française. On peut même créer un hyperlien vers la version anglaise, ce qui permettra aux destinataires anglophones d’accéder rapidement au texte anglais du message. Par contre, si le message est trop long, il est préférable de joindre au courriel les deux versions. On précise alors, dans le courriel, dans les deux langues, que les versions française et anglaise sont annexées au message.

 

Pour en savoir davantage, vous pouvez consulter les autres articles de la section Courrier électronique.

 

Haut

Date de la dernière actualisation de la BDL : novembre 2018

Déclaration de services aux citoyens | Commissaire à la qualité des services | Accès à l'information | Politique de confidentialité

Portail du Gouvernement du Québec.

© Gouvernement du Québec, 2002