Banque de dépannage linguistique


Les emprunts à l’anglais
Emprunts intégraux



Week

 

En français, le mot anglais week s’utilise parfois dans les désignations d’événements, le plus souvent dans le domaine de la restauration. Week est, dans ces désignations, précédé d’un nom exprimant le thème ou l’objet de l’événement en question (par exemple, Lasagne week). Cette structure est typique de l’anglais.

 

L’emprunt week n’est pas acceptable puisqu’il est d’usage récent en français; par ailleurs, la structure dans laquelle il s’insère ici est non conforme à la syntaxe française.

 

On pourra remplacer les constructions avec week en utilisant son équivalent semaine, puis en faisant suivre ce dernier de l’objet ou du thème de l’événement (semaine du…, semaine de la…) afin de rester conforme à la syntaxe française.

-          

Exemples :

 

-  Semaine du falafel (et non : Falafel week)

-  Semaine du bacon

-  Semaine de la moule

 

Dans tous les cas, il demeure possible de faire preuve de créativité lexicale grâce à une toute nouvelle appellation.

 

La tendance à proposer des semaines thématiques s’est répandue afin d’attirer la clientèle pendant les périodes creuses.

 

 

Compléments :

 

Journée, semaine, mois et année (Emploi de la majuscule pour des noms particuliers)

Manifestations commerciales, culturelles et sportives (Emploi de la majuscule pour des types de dénominations)

Haut

Date de la dernière actualisation de la BDL : novembre 2018

Déclaration de services aux citoyens | Commissaire à la qualité des services | Accès à l'information | Politique de confidentialité

Portail du Gouvernement du Québec.

© Gouvernement du Québec, 2002