Site de l'Office québécois de la langue française
Bandeau et barre de navigation Page d'accueil Plan du site Commentaires Coordonnées English section Portail du gouvernement du Québec
 

 

Recherche
 

Index alphabétique  Index thématique



Résultat de la recherche
La rédaction et la communication
Communications téléphoniques



Mots et expressions à connaître en téléphonie

 

La liste ci-dessous présente, à gauche, des formes dont l’emploi est à éviter en téléphonie, et à droite, les formes correctes équivalentes. Ces formes sont classées selon l’ordre alphabétique du terme fautif, qui apparaît en italique.

 

 

Formes à éviter

Formes à retenir

 

 

# 43

 

 

A

 

Poste 43

Acoustique

Combiné

Appel conférence

Conférence téléphonique

Assistance immédiate

(Cette forme est à éviter dans un message d’accueil d’un répondeur ou d’une boîte vocale, car il ne s’agit pas à proprement parler d’assistance. Exemple : Si vous avez besoin d’assistance, faites le 0.)

Urgence

 

 

(Exemple : Pour joindre le secrétariat ou en cas d’urgence, faites le 0.)

Avoir en ligne

Avoir au bout du fil, au téléphone; être en communication

 

 

B

 

Boîte téléphonique

Cabine téléphonique

 

 

C

 

Canceller un appel

Annuler un appel

Charger un appel                          

Porter au compte, facturer un appel

Acceptez-vous les charges?

Acceptez-vous les frais?

Appel à charges renversées

Appel à frais virés

 

 

E

 

Rappeler en dedans de quinze minutes

Rappeler d’ici à quinze minutes; rappeler avant quinze minutes

La ligne est engagée.

La ligne est occupée.

Être sur la ligne

Occuper la ligne, utiliser une ligne;

la ligne est occupée, la personne est au téléphone

Extension 24

Poste 24

 

 

F

 

Fermer la ligne

Raccrocher (le combiné); mettre fin à la communication

 

 

G

 

Gardez la ligne.

Ne quittez pas.

Restez en ligne.

Un instant, s’il vous plaît.

Un moment, je vous prie.

 

 

H

 

Mettre sur le hold

Mettre en garde, mettre en attente

 

 

I

 

Information

Assistance-annuaire (nom d’un service de certaines entreprises de téléphonie permettant d’obtenir le nom, l’adresse et le numéro de téléphone d’une personne [d’une entreprise, etc.] abonnée à un service téléphonique)

 

 

L

 

La ligne a été coupée

La communication a été coupée

Local 37

Poste 37

Loger un appel (téléphonique)

Téléphoner, appeler, faire un appel (téléphonique)

Un appel longue distance, un longue distance

Un appel interurbain, un interurbain, une communication interurbaine

 

 

M

 

 

Vous avez fait un méchant numéro.

Vous avez fait un mauvais numéro, un faux numéro.

Vous n’avez pas composé le bon numéro.

C’est un faux numéro.

 

 

P

 

Placer un appel

Téléphoner appeler, faire un appel

 

 

R

 

Rejoindre quelqu’un par téléphone

Joindre quelqu’un par téléphone

Faire renverser les charges

Appeler à frais virés ou, plus rarement, faire virer les frais

Retenue

Garde, bouton de garde, bouton de mise en attente

Faire un retour d’appel

Rappeler; rendre un appel

Répondre à un appel

Répondre à un message téléphonique

Retourner un appel

Rappeler; rendre un appel

Répondre à un appel

Répondre à un message téléphonique

 

 

S

 

Signaler un numéro

Composer, faire un numéro

Signalez 9.

Faites le 9.

Il y a du statique sur la ligne

Il y a du brouillage sur la ligne

Restez sur la ligne.

Ne quittez pas.

Restez en ligne.

Un instant, s’il vous plaît.

Un moment, je vous prie.

Téléphoner sur semaine

Téléphoner en semaine

 

 

T

 

Recevoir un téléphone

Recevoir un appel (téléphonique), un coup de téléphone

Téléphone Touch-Tone

(Touch-Tone est une marque déposée)

Téléphone à clavier

 



Haut
Date de la dernière mise à jour de la BDL : septembre 2018

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2002

Aide à la recherche Présentation de la BDL Foire aux questions Liste des articles