Le contenu actualisé de la BDL se trouve maintenant dans la Vitrine linguistique.
Adoptez dès aujourd’hui cette nouvelle plateforme. Bonne navigation!
Le contenu actualisé de la BDL se trouve maintenant dans la Vitrine linguistique.
Adoptez dès aujourd’hui cette nouvelle plateforme. Bonne navigation!
Le verbe adresser, qui s’écrit en français avec un seul d, signifie notamment « envoyer » ou « émettre des paroles ». Il peut aussi vouloir dire « diriger vers la personne qui convient » (dans ce sens, l’emploi du verbe référer est déconseillé). Enfin, s’adresser à quelqu’un signifie « parler à quelqu’un ».
Exemples :
- Igor avait adressé une lettre à son amie pour lui conter ses mésaventures.
- Elle a de la difficulté à adresser un compliment à qui que ce soit.
- Il n’a pas adressé la parole à sa sœur depuis plusieurs années.
- On m’a adressée au Dr Martin, spécialisé en oncologie.
- Vous lui direz de s’adresser à la préposée, qui saura sans doute répondre à la question.
Sous l’influence du verbe anglais to address, on utilise parfois adresser dans les sens d’« étudier », de « résoudre » ou de « traiter ». Ces emplois ne sont pas reconnus en français et font l’objet de critiques dans les ouvrages de référence.
Exemples :
- La fédération compte s’attaquer au problème de l’endettement des étudiants et des étudiantes. (ou : s’occuper du problème, voir au problème; et non : adresser le problème)
- Il faudra bien aborder ce sujet délicat un jour ou l’autre. (ou : examiner, se pencher sur ce sujet; et non : adresser ce sujet)
- Ce livre traite d’une grande question philosophique. (ou : porte sur une grande question; et non : adresse une grande question)
- Elle s’est attelée à une tâche pour le moins difficile. (ou : s’est attaquée à une tâche; et non : s’est adressée à une tâche)
Le verbe adresser peut aussi s’utiliser au sens de « prendre la parole, prononcer un discours (devant un groupe) ». Il s’emploie alors pronominalement, suivi de la préposition à, et non avec un complément direct comme c’est le cas en anglais.
Exemples :
- La conférencière s’est adressée à l’auditoire avec beaucoup d’éloquence. (et non : a adressé l’auditoire)
- Les membres de la délégation devraient s’adresser aux manifestants sous peu. (et non : adresser les manifestants)
Compléments :
Référer (Emprunts sémantiques)
Anglicisme (Le grand dictionnaire terminologique)
Emprunt à l’anglais (Le grand dictionnaire terminologique)
Article mis à jour en 2020
Date de la dernière actualisation de la BDL : mars 2021
Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens | Accès à l'information | Politique de confidentialité