Le contenu actualisé de la BDL se trouve maintenant dans la Vitrine linguistique.
Adoptez dès aujourd’hui cette nouvelle plateforme. Bonne navigation!
Le contenu actualisé de la BDL se trouve maintenant dans la Vitrine linguistique.
Adoptez dès aujourd’hui cette nouvelle plateforme. Bonne navigation!
Anciennement, la locution seul à seul, qui signifie « en privé, en tête à tête », était invariable. De nos jours, on fait habituellement accorder en genre chaque adjectif avec le terme qu’il représente. Ainsi, si seul à seul se rapporte à deux hommes, chacun des deux adjectifs reste au masculin singulier; s’il s’agit de deux femmes, les adjectifs de la locution prennent le genre féminin. Enfin, s’il s’agit de deux personnes de sexe différent, on fait l’accord suivant le sens; le premier seul s’accorde en genre avec la première personne, et le deuxième seul, avec la seconde. Toutefois, certains auteurs continuent de laisser cette locution invariable, c’est-à-dire au masculin singulier, même quand les sujets sont de sexe différent. Notons enfin que cette locution ne s’emploie jamais au pluriel.
Exemples :
- Jean voulait parler seul à seul avec son employeur.
- Quand Marielle et Micheline furent seule à seule, elles se turent.
- Jacques est resté seul à seule avec Marie.
La locution d'égal à égal se comporte un peu comme seul à seul : égal y est parfois invariable et parfois variable. Pour en savoir davantage sur cette locution, vous pouvez consulter l'article D'égal à égal.
Date de la dernière actualisation de la BDL : mars 2021
Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens | Accès à l'information | Politique de confidentialité