Le contenu actualisé de la BDL se trouve maintenant dans la Vitrine linguistique.
Adoptez dès aujourd’hui cette nouvelle plateforme. Bonne navigation!
Le contenu actualisé de la BDL se trouve maintenant dans la Vitrine linguistique.
Adoptez dès aujourd’hui cette nouvelle plateforme. Bonne navigation!
En français, le son [t] peut être transcrit à l’aide de la lettre t, qui est parfois doublée pour des raisons orthographiques ou phonétiques, et par le groupe de lettres d’origine grecque th. Pour reconnaître les emplois de ces différentes graphies, qui servent notamment à distinguer des homophones (date/datte), il est utile de connaître les régularités qui leur sont propres.
Le son [t] s’écrit le plus souvent avec un seul t. Cette graphie peut figurer à l’initiale, à l’intérieur ou à la finale d’un mot. En début de mot, le t est souvent employé seul dans les mots qui commencent par ét-, it-, ot- ou ut-. À la fin du mot, le t prononcé peut être suivi ou non de la lettre e; on le trouve surtout dans la plupart des mots qui finissent par -ate, ‑ite, -oute et -ute. Il arrive aussi que le t soit muet; dans ce cas, on peut se rappeler sa présence si on connaît des mots de la même famille. Le tableau qui suit présente des exemples de mots dans lesquels le son [t] s’écrit t.
Mots dans lesquels le son [t] s’écrit t |
|||||
À l’initiale |
À l’intérieur |
À la finale |
|||
atelier |
otage |
abstrait |
pointage |
abject |
Internet |
atome |
otite |
construire |
relativité |
abrupt |
ouest |
étain |
outil |
détente |
stratégie |
concept |
prurit |
étroit |
utile |
fantasme |
stylo |
déficit |
quartet |
italien |
utopie |
moutarde |
zootechnie |
impact |
scout |
On rencontre généralement le t doublé à l’intérieur des mots entre deux voyelles, notamment devant un e final. Il est rarement utilisé en finale, sauf dans quelques emprunts (watt, boycott). On trouve souvent la graphie tt à la limite préfixe-radical d’un mot, surtout après a, et à la limite radical-suffixe, surtout dans le groupe de lettres -ette, utilisé principalement dans des noms féminins comme diminutif, dans la forme féminine de noms en ‑et, ainsi que dans les conjugaisons de nombreux verbes en -eter (il jette).
Mots dans lesquels le son [t] s’écrit tt |
|||||
abattre |
chaussette |
inattendu |
natte |
regretter |
squelette |
attacher |
flatter |
lettre |
pirouette |
roulotte |
trotter |
attrister |
goutte |
mascotte |
poussette |
salopette |
vedette |
banquette |
hachette |
mégawatt |
quitter |
spaghetti |
voiturette |
Le son [t] est aussi parfois transcrit par le groupe de lettres th, qui peut apparaître en début de mot, au milieu, et plus rarement à la fin, dans quelques emprunts à des langues étrangères. La majorité des mots comportant la graphie th sont d’origine grecque. Il peut être utile de connaître la signification des principaux éléments d’origine grecque dans lesquels figure la graphie th.
Mots dans lesquels le son [t] s’écrit th |
|||||
Origine grecque |
Autres origines |
||||
anacoluthe |
jacinthe |
panthère |
théâtre |
algorithme |
luth |
aneth |
labyrinthe |
prothèse |
thon |
gothique |
mammouth |
catholique |
marathon |
rythme |
thyroïde |
lithium |
menthe |
Mots dans lesquels le son [t] s’écrit th et qui sont formés avec un élément grec |
||||
Anthropo-, -anthrope, -anthropie « homme » |
Arthr(o)- « articulation » |
Ethno- « peuple » |
Litho- « pierre » |
Orth(o)- « droit » « correct » |
anthropologie |
arthrose |
ethnologie |
lithographie |
orthophonie |
anthroponymie |
arthropathie |
ethnographe |
lithosphère |
orthopédie |
-pathie, -pathique, -pathe « ce qu’on éprouve » |
Théo-, -théisme, -théiste « dieu » |
-thèque « loge » |
-thérapie « soin, cure » |
Therm(o)-, -therme, -thermie « chaud » |
empathie |
monothéisme |
cinémathèque |
aromathérapie |
isotherme |
télépathe |
théologie |
phonothèque |
physiothérapie |
thermomètre |
Pour en savoir davantage sur les consonnes doubles, vous pouvez consulter l’article Les consonnes doubles.
Pour vous familiariser avec les symboles de l’API utilisés dans la BDL, vous pouvez consulter l’article Alphabet phonétique international.
Date de la dernière actualisation de la BDL : mars 2021
Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens | Accès à l'information | Politique de confidentialité