Le contenu actualisé de la BDL se trouve maintenant dans la Vitrine linguistique.
Adoptez dès aujourd’hui cette nouvelle plateforme. Bonne navigation!
Le contenu actualisé de la BDL se trouve maintenant dans la Vitrine linguistique.
Adoptez dès aujourd’hui cette nouvelle plateforme. Bonne navigation!
La liste qui suit contient les graphies de certains mots conformes aux propositions de rectifications de l’orthographe. Il est à noter que les graphies traditionnelles, qui ne figurent pas ci-dessous, sont toujours acceptées, car à l’instar de l’Académie française qui, en 1991, déclarait que les anciennes graphies demeuraient admises et qu’on ne pouvait pénaliser les nouvelles graphies, l’Office québécois de la langue française estime que ni les graphies traditionnelles, ni les nouvelles graphies proposées ne doivent être considérées comme fautives.
Pour mieux comprendre les rectifications de l’orthographe et bien interpréter les changements proposés, nous vous invitons à lire les articles Présentation des rectifications orthographiques et Questions fréquentes sur les rectifications de l’orthographe.
La règle qui suit concerne des mots qui avaient déjà deux orthographes possibles, et entre lesquelles les rectifications recommandent de choisir.
Lorsque, pour un même mot dans lequel on trouve le son [k] « k », il existe une graphie c et une graphie k, kh, ch ou cqu, on choisira la graphie c.
Pour vous familiariser avec les symboles de l’API utilisés dans la BDL, vous pouvez consulter l’article Alphabet phonétique international.
Liste de mots dont l’orthographe a été rectifiée
boscop nf (au lieu de boskoop)
cacatoès nm (au lieu de kakatoès)
cacher, ère (ou cachère) adj (au lieu de kasher, kascher kachère [ou casher, cascher, cawcher]), cachers, ères (cachères)
caléidoscope nm (au lieu de kaléidoscope)
calife nm (au lieu de khalife)
carat nm (au lieu de karat)
cleptomane adj, n (au lieu de kleptomane)
cleptomanie nf (au lieu de kleptomanie)
clic « action de cliquer (informatique), léger bruit ou consonne africaine » interj, nm (au lieu de click)
cola « graine du colatier » n (au lieu de kola)
colbac nm (au lieu de colback)
dictat nm (au lieu de diktat)
sanscrit nm (au lieu de sanskrit)
sanscrit, ite adj (au lieu de sanskrit)
sconse « fourrure de moufette » nm (au lieu de skunks, skuns ou skons)
Date de la dernière actualisation de la BDL : mars 2021
Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens | Accès à l'information | Politique de confidentialité