0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
      • Accueil
      • Index thématique
        • La prononciation
      • Notions de base en phonétique
      • Voyelles phonétiques
      Logo Banque de dépannage linguistique

      Les voyelles phonétiques

      Partager cette page

      • Courriel
      • Facebook
      • X
      • LinkedIn

      On compte 16 voyelles phonétiques en français. Chacune d’entre elles est représentée par un symbole différent dans l’alphabet phonétique international (API). Les voyelles correspondent aux sons produits par l’écoulement libre de l’air dans la cavité buccale; ce passage de l’air sans obstruction est ce qui distingue fondamentalement les voyelles des consonnes.

      Voyelles phonétiques du français

      • [i] il, vie, lys il, vi, liss
      • [e] blé, nager, été blé, na-jé, é-té
      • [ɛ] paix, bleuet, persil, baleine pè, bleu-è, pèr-si, ba-lènn
      • [a] table, patte, moral tabl, pat, mo-ral
      • [ɑ] bas, pâte, drap, éclat ba, pât, dra, é-kla
      • [ɔ] mort, anglophone, rhum mor, an-glo-fonn, rom
      • [o] dos, aube, eau, rôle do, ob, o, rôl
      • [u] roue, coût rou, kou
      • [y] nue, têtu nu, tè-tu
      • [ø] bleu, vœu, jeûne bleu, veu, jeûnn
      • [œ] beurre, meuble, œuf beur, meubl, euf
      • [ə] le, denier, menuet le, de-nié, me-nuè
      • [ẽ] matin, plein, main ma-tin, plin, min
      • [ã] rang, dent, temps, ambre ran, dan, tan, anbr
      • [ɔ̃] bon, nombre bon, nonbr
      • [œ̃] lundi, défunt, humble lun-di, dé-fun, unbl

      Les symboles [ã] et [ẽ], habituels dans les ouvrages spécialisés, sont employés dans la BDL pour transcrire les voyelles nasales an et in, et ce, afin de représenter plus fidèlement la prononciation québécoise. Ces voyelles sont autrement représentées par les symboles [ɑ̃] et [ɛ̃] dans l’API, ce qui correspond davantage à une prononciation européenne.

      Le français compte également trois semi-voyelles ([j], [w] et [ɥ]), qu’on appelle aussi semi-consonnes. Celles-ci présentent certaines caractéristiques qui sont propres aux voyelles, et d’autres qui sont plutôt propres aux consonnes.

      Distinguer les voyelles phonétiques des voyelles graphiques

      Les voyelles phonétiques sont différentes des voyelles graphiques; ces dernières ne sont d’ailleurs qu’au nombre de 6 : a, e, i, o, u et y.

      Les voyelles phonétiques ne représentent toujours qu’un seul son. Au contraire, les voyelles graphiques, utilisées seules ou regroupées, peuvent exprimer à l’écrit des sons différents. Il y a donc souvent plus d’une façon de transcrire un son : par exemple, le son [o] peut s’écrire avec les voyelles graphiques o, au, eau. Ainsi, le mot eau est formé à l’écrit des trois voyelles graphiques e-a-u, mais est transcrit phonétiquement par le symbole [o], qui représente l’unique son effectivement prononcé. De même, le mot hautaine, o-tèn, comporte 5 voyelles graphiques, a-u-a-i-e, mais seulement 2 voyelles phonétiques, [o-ɛ].

      À lire aussi

      • Découvrez les traits articulatoires des voyelles.
      • Apprenez-en davantage sur les semi-voyelles.
      • Combien y a-t-il de consonnes phonétiques en français?

      Évaluation de la page

      L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
      L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
      Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

      Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

      Navigation principale

      1. À propos de la Vitrine linguistique

        1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        2. Foire aux questions
        3. Les mots de la Vitrine linguistique
        4. Offre de services linguistiques
        5. Politiques et guides
      2. Actualités

        1. Articles et fiches en vedette
        2. Brèves
      3. Autres sites

        1. Office québécois de la langue française(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        2. Commission de toponymie(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        3. Concours de créativité lexicale(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        4. Mérites du français(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      4. Ressources linguistiques

        1. Chroniques
        2. Conseils linguistiques pour les entreprises
        3. Contenus téléchargeables
        4. Lexiques et vocabulaires(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
        5. Outils pour apprendre le français
        6. Ressources linguistiques externes
        7. Ressources pour le personnel enseignant
      5. Sujets d’intérêt

        1. Féminisation et rédaction épicène
        2. Néologie
        3. Officialisation linguistique(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      6. Navigation

        1. Index thématique de la BDL
        2. Tutoriel

      Abonnez-vous!

      Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
      Ce champ est obligatoire.
      Ce champ est obligatoire.
      Ce champ est obligatoire.
      Retourner en haut de la page
      • Accessibilité(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      • Accès à l’information(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      • Politique de confidentialité(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)
      • Plan du site
      Office québécois de la langue française
      © Gouvernement du Québec, 2025(Cet hyperlien externe s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre.)