Le contenu actualisé de la BDL se trouve maintenant dans la Vitrine linguistique.
Adoptez dès aujourd’hui cette nouvelle plateforme. Bonne navigation!
Le contenu actualisé de la BDL se trouve maintenant dans la Vitrine linguistique.
Adoptez dès aujourd’hui cette nouvelle plateforme. Bonne navigation!
Les appellations de personnes dont le masculin se termine en ‑eur, nombreuses en français, sont d’origines diverses. Pour cette raison, les formes féminines correspondantes sont elles aussi variées. Selon le cas, les formes masculines en ‑eur passeront à la forme en ‑euse ou en ‑eure, alors que les formes masculines en ‑teur passeront en principe à la forme en ‑teuse ou en ‑trice.
Les noms qui passent de ‑teur à ‑trice viennent généralement de noms latins se terminant par ‑tor et ‑trix. Ils s’inscrivent souvent dans une famille qui comporte un nom se terminant par ‑tion, ‑ture ou ‑torat; par exemple : lecteur, lectrice, lecture, lectorat. En général, ce sont des noms de formation savante. Certaines appellations ont aussi été formées d’après ce modèle par l’ajout d’une finale en ‑teur ou en ‑trice à des mots déjà employés en français. En principe, ces noms ne sont pas dérivés de verbes français dont le radical se termine par un t, contrairement à ceux qui passent de ‑teur à ‑teuse (ce qui n’empêche pas qu’il puisse y avoir des verbes correspondants dans la même famille).
Nom masculin |
Nom féminin |
un acupuncteur (ou : un acuponcteur) |
une acupunctrice (ou : une acuponctrice) |
un administrateur |
une administratrice |
un amateur |
une amatrice |
un collaborateur |
une collaboratrice |
un directeur |
une directrice |
un inspecteur |
une inspectrice |
un lecteur |
une lectrice |
un recteur |
une rectrice |
un scrutateur |
une scrutatrice |
Certains féminins en ‑trice coexistent avec de nouvelles formes en ‑teure. De formation tout à fait régulière, autrice a connu, depuis la fin des années 2010, une certaine popularité, notamment au Québec, où auteure était déjà bien implanté. À côté de sculptrice, on emploie également sculpteure.
Le nom reporteur, forme francisée du nom anglais reporter, fait son féminin sur ce modèle : on aura ainsi reportrice. Reporteur et reportrice ne sont en fait pas dérivés du verbe français reporter, qui n’est pas de la même famille sémantique.
Comme toutes les variantes féminines, les noms en ‑trice peuvent entrer dans la formation de noms composés, par exemple : une auteure‑compositrice (ou une autrice‑compositrice), une lectrice de nouvelles, une présidente‑directrice générale.
Compléments (Formation de noms féminins) :
Les noms en ‑teur et en ‑teuse
Article mis à jour en 2019
Date de la dernière actualisation de la BDL : mars 2021
Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens | Accès à l'information | Politique de confidentialité